I find the word ‘Alaska’ really odd and interesting. When said in the accent of a person who is from there, it kind of sounds like ‘I’ll ask her’ – and a proper noun that sounds like there’s still something you need to know is nice. ‘I’ll ask her’ also works really well with the Velvet Underground reference that they cite, which we’ve discussed - and with my other Alaska reference point: a girl who says to a boy who is in love with her and working up the nerve to make a teenage move on her that “there is so much to do: cigarettes to smoke, sex to have, swings to swing on. I’ll have more time for reading when I’m old and boring.”
I have that awkward kind of YA feeling about Alaska Projects. Like it is the cool kids and I am invited to a party at their house and maybe if I get real confident I will awkwardly touch their leg and make some overly-complicated joke that references the fact that I think it’s really clever that their first show is called ‘Lorem Ipsum’. You know, because as well as providing the language dork’s equivalent to recitation of the digits of π, Lorem Ipsum is placeholder text and this show is sort of a group/draft version of who is going to exhibit with them, and because the concept is about the gallery as an occupation of space. TEXT ME.









